AuthorTopic: Polish Translation  (Read 620 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

missroadrage

  • Guest
Polish Translation
« on: August 24, 2006, 12:43:57 »
Can anyone translate English into Polish?
 - at work we want to write a letter to a polish worker who is leaving & we need some help!!

I can pm what we want to say if anyone can translate.

Babel fish doesn't do Polish :(

Offline Horness

  • Posts: 469
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +0/-0
  • Referrals: 0
Polish Translation
« Reply #1 on: August 24, 2006, 12:58:55 »
Is this any use?

Change the text in the box and hit translate.  I'd do it a sentance at a time though.

missroadrage

  • Guest
Polish Translation
« Reply #2 on: August 24, 2006, 13:05:15 »
That's perfect  :D - job done thankyou very much :wink:

dew1911

  • Guest
Polish Translation
« Reply #3 on: August 24, 2006, 13:39:57 »
Just one thing. Once you've translated a sentence translate it back again to make sure it's still saying what you want it to.

Edge

  • Guest
Polish Translation
« Reply #4 on: August 24, 2006, 22:54:18 »
The only polish i learned, was a bit from the girls in London.... it would not be suitable for a work colleague.... unless you really fancied him/her.

Offline Xtremeteam

  • Regional Rep
  • *
  • Posts: 6476
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +0/-0
  • Its just the way i roll
    • lampeter, west wales
  • Referrals: 0
Polish Translation
« Reply #5 on: August 24, 2006, 23:03:18 »
Quote from: "TRUG"
The only polish i learned, was a bit from the girls in London.... it would not be suitable for a work colleague.... unless you really fancied him/her.
=D>  :(biglaugh):
Mike
I can Drive.. You can criticize..
I too can criticize like you.. but can you Drive like me??


Offline wing nut

  • Posts: 1649
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +0/-0
  • Referrals: 0
Polish Translation
« Reply #6 on: August 25, 2006, 09:38:17 »
:evil:  :evil:  :evil:  must resist rude words  :(bloodshot):  :(scared):  :(bigangry):
Matt

suzuki dr 650 import(now with new gearbox)


43 with the mental age of tarmac and a harpsichord

Edge

  • Guest
Polish Translation
« Reply #7 on: August 25, 2006, 12:36:26 »
Quote from: "RedlineMike"
Quote from: "TRUG"
The only polish i learned, was a bit from the girls in London.... it would not be suitable for a work colleague.... unless you really fancied him/her.
=D>  :(biglaugh):


They were the maids where i worked :wink: .

Also discovered they only need to work on a low wage for x3 mths of the year to enable them to live a life of luxury for the rest of the year in Poland... Guess where i'm gonna be retiring to when i get my state pension :wink:

 






SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal